My workshops are an invitation to explore the art of clown through an introspective and emotional approach. Participants immerse themselves in the world of clown, not only as a comic character, but as a vehicle for authenticity and emotional connection.
Mediante juegos, improvisaciones, visualizaciones y movimiento, exploramos la inocencia de jugar y ser transparentes como niños, y la experiencia de conectar con nuestra vulnerabilidad como adultos. Llevamos la nariz para ser vistos, y así reírnos de nuestras imperfecciones, contradicciones, deseos, peculiaridades y todo aquello que nos hace únicos y únicas.
They are aimed at people over 18 years old, actors, artists, performing arts professionals or anyone interested in connecting with their creativity, improving their emotional and physical expression, and learning to trust more in their imagination and spontaneity.
Puedo ofrecer una introducción de dos horas o talleres más largos que pueden ser de un día entero, un fin de semana o clases semanales.
Mi formación abarca teatro físico, mimo, clown, máscaras, improvisación, psicoterapia corporal y educación social. Desde 2010, colaboro con Moving Pieces en teatro y salud mental. Entre 2014 y 2019, coordiné en la Fundación Theodora, formando doctores sonrisa. Desde 2013, trabajo con Egintza en talleres para jóvenes en exclusión social. Mi experiencia como facilitador es diversa.
My approach to clown is deeply influenced by the Pochinko technique, known in English as Clown Through Mask. This technique was created by Richard Pochinko and later developed by Sue Morrison in Canada and Jonathan Young in the United Kingdom. In addition, my work is nourished by the teachings of other masters such as Mick Barnfather (from the Ecole Philippe Gaulier), Caroline Dream, Jonathan Kay and Jamie Wood.
WhatsApp us